David Gómez, ceramista madrileño trabajando en su taller | David Gómez, Spanish ceramist working on his workshop
ES (1ª parte) | Hoy pasaremos un rato con DAVID GÓMEZ BLAYA, un genial artista plástico y ceramista. Desde su más tiena infancia el arte fue su manera de comunicarse y aprender. Sus bellas obras de cerámica artística tienen también una finalidad práctica y funcional. Esta es la historia de un amante de la belleza que nos invita a introducir el arte en nuestros hogares en forma de bellos objetos cerámicos.

¿Cómo surgió tu interés por la cerámica?
Me licencié en Bellas Artes y una de mis primeras experiencias profesionales fue como maestro de taller de cerámica para niños y adolescentes en riesgo social. Más tarde ingresé como alumno en la escuela de arte Francisco Alcántara de la Comunidad de Madrid, donde aprendí el uso del torno alfarero y los fundamentos específicos de la producción cerámica.

¿Cuál es tu objetivo como artista?
Producir piezas únicas y auténticas, cargadas de expresión personal sobre mi visión del mundo. Pero deseo hacerlo de manera sutil. De ahí que la cacharrería y las piezas funcionales me parezcan los soportes ideales para ello, porque se acercan más al espectador.

¿Cómo es el proceso creativo?
Es bastante intenso para cada uno de los objetos. Desde los más sencillos o humildes, como platos, cuencos o pequeñas tacitas de té, a los más ostentosos, como las esculturas jarrones, que se materializan en majestuosos floreros Nefertiti o seductores busto-lámpara a lo "Drag Queen".

Antes de comenzar cada obra, elaboro bocetos, aunque no me dejo constreñir demasiado por estas ideas iniciales y permito que el propio proceso influya en su desarrollo. Frecuentemente las sorpresas y soluciones alternativas enriquecen el diseño definitivo. 


EN (part 1) | Today we're spending some time with DAVID GÓMEZ BLAYAa talented artist and ceramist. Since he was little art was his mean to communicate and learn. His beautiful pottery has also a functional purpose. This is the story of a passionate of beauty who is bring a piece of art at home through beautiful pottery.

How did you find out your interest in pottery?
After getting my bachelor degree in Arts, one of my first jobs was as pottery teacher for kids and teenagers with social difficulties. Later on, I was admitted in Francisco Alcántara school where I learnt how to use the potter's wheel and other pottery basics.

Which is your artistic vision?
I want to produce unique and authentic pieces, full of personal expression. But I want to do this subtly. That's why pottery and functional pieces are perfect means to achieve that, they are closer to the people. 

How is the creative process?
Pretty intense for every single object, from the most simple and humble ones, like plates, bowls or little tea cups, to the most sumptuous, like vase sculptures.

Before starting any piece, I make some sketches first, however I don't want to be limited to those first ideas. Usually alternative solutions along the creative process enrich the final design.

David Gómez durante el proceso de creacción de una de sus piezas artísticas | David Gómer working on one his artistic pieces
ES (cont.) | ¿Cómo realizas tus piezas?
Para modelar las piezas sólo utilizo métodos manuales, como el vaciado directo o el torno alfarero, con barro rojo, blanco y negro. La decoración la realizo expresamente a mano sobre cada pieza en crudo, sin cocerlas previamente, dibujando y pintando con lápices, brochas y pinceles. No utilizo ni pegatinas, ni otros procedimientos de estampación seriada.


"Siempre trabajo en proyectos que me aportan alegría y en los que disfrute. Enfoques abiertos a soluciones "diferentes", en los que pueda aprender y me permitan transmitir algo de mí mismo...", dice David Gómez


Después cuezo por primera vez las piezas a 1100 º C. Esta fase es crítica, pues es el momento en el que el barro se vitrifica y se transforma en cerámica y es entonces cuando cualquier falla o defecto se puede manifestar en forma de grieta o rotura.

Finalmente aplico con pinceles esmaltes de distintos tipos, dependiendo de las necesidades o funcionalidad de cada pieza. Pueden ser esmaltes de color, con efectos cromáticos, brillantes, satinados o transparentes. De nuevo procedo a su cocción a 980º C. A veces someto a las piezas a sucesivas cocciones, en búsqueda de texturas, matices y efectos.

¿Hacia dónde se dirige ahora tu creatividad?
Mi trabajo me obliga a seguir un rumbo más incierto en cuanto a las ideas y diseños que elaboro finalmente. Continuo trabajando en series de piezas que me estimulan en la búsqueda de soluciones a dificultades.

Especialmente estoy interesado en perfeccionar mi técnica en la construcción de piezas de mayor formato y de inspiración antropomorfa. También me apetece mucho trabajar en la serie "Divagadora", en la que desarrollo mi visión más lúdica y particular sobre la sensualidad, decorando vajillas utilitarias y juegos funcionales.


EN (part 2) | How are your pieces made?
I hand-shape the pieces with the potter's wheel, using red, white and black clay. I decorate every piece by hand with pencils or brushes before firing. I don't use stickers or other engraving procedures.


"I always work on projects that bring joy and are enjoyable for me. They are open approaches to different solutions that allow me to learn and communicate something about myself...", David says.


After that I fire every piece to 1100 º C. In this very important step clay is vitrified and becomes pottery, and small cracks can appear.

Finally I apply different varnishes with brushes, depending on the specific needs of every piece. They can be coloured, glossy or transparent varnishes. Then again, I fire every piece to 980 º C. Sometimes  I fire some pieces several times to get different textures and effects.

Where is your creativity taking you now?
My work makes me go through a uncertain journey towards the final ideas and designs. I'm still working on series that help me to find solutions to problems.

I'm quite interested in improved my technique in big scale pieces and anthropomorphic inspiration. I also want to work on 'Divagadora' series, where I can reveal my playful vision on sensuality through functional crockery.

Venus. Precioso jarrón creado por David Gómez, con forma antropomórfica representado a Venus | Venus. Beautiful vase created by David Gómez, with anthropomorphic shape representing Venus

Para conocer la obra de este ceramista madrileño visita su bellísimas creaciones en BEHANCE.

Visit BEHANCE to see this Spanish artist's beautiful creations and art.

Geisha. Bellísimo jarrón creado por David Gómez, representado el rosto de una geisha | Geisha. Stunning vase created by David Gómez, representing a geisha's face












0 comments:

Post a Comment

 
Top